闹着玩儿

to play games / to joke around / to play a joke on sb

Characters and words in 闹着玩儿

variant of 鬧|闹[nao4]

= + : Napoleon (n) opened a shop (市) just inside the aorta's entrance (ao4) and it is bustling with noise (闹). His supermarket is so successful because he installed a trap door (门) in the floor above through which new customers keep falling.
noisy / cacophonous / to make noise / to disturb / to vent (feelings) / to fall ill / to have an attack (of sickness) / to go in (for some activity) / to joke

= + : Napoleon (n) opened a shop (市) just inside the aorta's entrance (ao4) and it is bustling with noise (闹). His supermarket is so successful because he installed a trap door (门) in the floor above through which new customers keep falling.
(chess) move / trick / all right! / (dialect) to add
to touch / to come in contact with / to feel / to be affected by / to catch fire / to burn / (coll.) to fall asleep / (after a verb) hitting the mark / succeeding in

= + : In the aorta's kitchen (ao2), James II of England (zh) has first contact (着) with the sheep's (羊) wool. He is so amazed by the feeling that he can't stop cuddling with the sheep and finally falls asleep (着). Unfortunately the Eye of Providence (目) watches all of it and is so jealous that it catches fire (着).
aspect particle indicating action in progress

= + : James II of England (zh) cuddles with the sheep (羊) also on the roof of the aorta (e5), and again the Eye of Providence (目) catches fire (着) out of jealousy as it watches the action in progress(着).
to wear (clothes) / to contact / to use / to apply
to play / to have fun / to trifle with / toy / sth used for amusement / curio or antique (Taiwan pr. [wan4]) / to keep sth for entertainment

= + : Martin Luther King asks Willy Walrus for the entrance fee for tonight's concert just inside the anthill's kitchen. Willy Walrus makes fun out of snatching away the coin again just when Martin is about to grab it. When he finally gives it to Martin Luther King, Martin finds out that it's just a toy chocolate coin.
variant of 玩[wan2] / Taiwan pr. [wan4]

= + : Martin Luther King asks Willy Walrus for the entrance fee for tonight's concert just inside the anthill's kitchen. Willy Walrus makes fun out of snatching away the coin again just when Martin is about to grab it. When he finally gives it to Martin Luther King, Martin finds out that it's just a toy chocolate coin.
to play / to have fun / to hang out
variant of 人[ren2] / "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc
child / son

= 丿 + : Mnemonic symbol: "son" (儿) sounds similar to "Sun" like in "Sun Wu Kong", so it's gonna be represented by the monkey king. Albert Einstein (Ø-) and Sun Wu Kong (儿) are fighting in the space station's kitchen (-Ø2). Their weapons: Albert Einstein has a shovel (乚), and Sun Wu Kong has a banana (丿).
non-syllabic diminutive suffix / retroflex final

Words with 闹着玩儿

闹着玩儿 is not used as a component in another word.

Sentences with 闹着玩儿

闹着玩儿 currently does not appear in any sentence.