to fall; to collapse; to lie horizontally / to fail; to go bankrupt / to overthrow / to change (trains or buses) / to move around / to resell at a profit
倒
=
亻
+
到
:
Rosa Luxemburg (亻) arrived (到) in the aorta (ao3) and is greeted by Don Quixote (d), who, clumsily, topples and falls on to the ground (倒) right before Rosa when he actually wants to hug her.
to invert; to place upside down or frontside back / to pour out / to tip out; to dump / inverted; upside down; reversed / to go backward / contrary to what one might expect; but; yet
要
=
女
+
覀
:
Bessie Coleman shows Maud Younger how to use a knuckle duster in the aorta's bathroom. She says it's very important and that Maud will have to get one herself.
he; him (used for either sex when the sex is unknown or unimportant) / (used before sb's name for emphasis) / (used as a meaningless mock object) / (literary) other
to see / to look at / to read / to watch / to visit / to call on / to consider / to regard as / to look after / to treat (an illness) / to depend on / to feel (that) / (after verb) to give it a try / Watch out! (for a danger)
看
=
手
+
目
:
Karl Marx wants to use anthill's bathroom, but when the Eye of Providence is watching he's not able to, so he uses a big baseball glove to get some privacy.
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity / old (of people) / venerable (person) / experienced / of long standing / always / all the time / of the past / very / outdated / (of meat etc) tough
老
=
⺹
+
匕
:
Lancelot (l) is showing his respect to grandpa (老) in the aorta's living room (ao3). He's bowing deep and offering a crown (⺹), but grandpa refuses by hitting Lancelot on the head with a ladle (匕).
孙
=
孑
+
小
:
Susan Saint Bernard (su) was lucky enough to catch and eat a mosquito (孑) in front of the encampment ((e)n1), but two weeks later, the mosquito's grandson (孙) comes to fight Susan Saint Bernard and avenge the death of his grandfather. Susan Saint Bernard is a little embarrassed and offers a daisy (小) as peace offering.
孙
=
孑
+
小
:
Susan Saint Bernard (su) was lucky enough to catch and eat a mosquito (孑) in front of the encampment ((e)n1), but two weeks later, the mosquito's grandson (孙) comes to fight Susan Saint Bernard and avenge the death of his grandfather. Susan Saint Bernard is a little embarrassed and offers a daisy (小) as peace offering.
可
=
丁
+
口
:
Karl Marx (k) is challenging his abilities (可) in the elevator's living room (e3). He tries to force a nail (丁) into a mandarin (口), just by using his head. On top of that he tries to do so one thousand times, in order to create a bed of nails (mnemonic symbol for 可).
可
=
丁
+
口
:
Alternative mnemonic symbol: kebab, from the pronunciation "ke". Karl Marx (k) is preparing a kebab (mnemonic symbol for 可) in the elevator's living room (e3). He also skewers mandarins (口) on the long steel nails (丁) and will only allow (可) his guests to eat the rest of the kebab if they eat their mandarins first.
不
=
丆
+
卜
:
Bruno Bear (bu) is setting up a wind wheel (丆) with a voodoo staff (卜) in the space station's bathroom (Ø4). He also puts a "forbidden" sign (mnemonic symbol for 不) on it, to make clear that it may not (不) be stopped.
是
=
旦
+
龰
:
Mnemonic symbol: a skull, from "to be or not to be".
Sherlock Holmes (sh) starts his day in the space station's bathroom (Ø4) with a mug of coffee (旦). Holding a skull (mnemonic symbol for 是) in his hands, he asks himself "to be, or not to be" (是). He wonders if he can make the skull come back to life using lots of coffee, and injects coffee from his mug into the skull using a syringe (龰).
是
=
日
+
下
+
人
:
Mnemonic symbol: a skull, from "to be or not to be".
Sherlock Holmes (sh) watches the Neanderthal Man (人) trying to climb to the sun (日) on a ladder (下) in the space station's bathroom (Ø4). Sherlock is afraid that he'll open the window, so he puts on a big skull (是) and scares him off.
good / well / proper / good to / easy to / very / so / (suffix indicating completion or readiness) / (of two people) close / on intimate terms / (after a personal pronoun) hello
好
=
女
+
子
:
Hamlet visits the wishing well in the aorta and wishes for a good child. A picosecond later, an egg appears, cracks open and Bessie Coleman jumps out.
good / appropriate; proper / all right! / (before a verb) easy to / (before a verb) good to / (before an adjective for exclamatory effect) so / (verb complement indicating completion) / (of two people) close; on intimate terms / (after a personal pronoun) hello
欺
=
其
+
欠
:
The Queen of Hearts (qi) is playing a game of chess in front of the space station (Ø1), but she removed the two watchtowers (其) of her opponent and just left IOU notes (欠). Her opponent feels quite bullied (欺) by such a behavior, but since she is the queen he can't say anything.
侮
=
亻
+
每
:
Rosa Luxemburg (亻) is working out (每) in the space station (Ø3), but because there is zero gravity it doesn't make sense to do push-ups. That's why Willy Walrus (w) is constantly insulting (侮) her for being so foolish.
of; ~'s (possessive particle) / (used after an attribute) / (used to form a nominal expression) / (used at the end of a declarative sentence for emphasis) / also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
的
=
勺
+
白
:
Don Quixote (d) ends up on the elevator's roof (e5) after a standoff. His only weapon left is a silver spoon (勺), so he can only wave with a white flag (白).