吉
=
口
+
士
:
Mnemonic symbol: "Giga" stems from a Greek word for "giant", so I'll represent 吉 by a giant.
吉
=
口
+
士
:
The giant just arrived at the space station and is very hungry. In each hand he holds Joan of Arc and the bachelor captive and robs them for their mandarins which he longs for.
Zeus, the elephant and the grammar nazi are playing monkey in the bathroom's space station. The elephant uses its long trunk to hold the mandarin just above the grammar nazis head where he can't reach it, while Zeus laughs out loud.
(bound form) article; commodity; product; goods / (bound form) grade; rank / kind; type; variety / character; disposition; nature; temperament / to taste sth; to sample / to criticize; to comment; to judge; to size up / fret (on a guitar or lute)
品
=
口
:
Pocahontas (pi) is watching a pyramid of oranges (mnemonic symbol for 品) in the encampment's living room ((e)n3). She wants to sample (品) one, and just as she takes one from the base, the whole commodity (品) collapses.
咱
=
口
+
自
:
Just inside the anthill's kitchen (an2) Zorro (z) is looking into a hand mirror (自) and declares: "You and I (咱), my dear friend, are really looking like two mandarins (口)!"
咱
=
口
+
自
:
Just inside the anthill's kitchen (an2) Zorro (z) is looking into a hand mirror (自) and declares: "You and I (咱), my dear friend, are really looking like two mandarins (口)!"
I or me / we (including both the speaker and the person spoken to)
咱
=
口
+
自
:
Just inside the anthill's kitchen (an2) Zorro (z) is looking into a hand mirror (自) and declares: "You and I (咱), my dear friend, are really looking like two mandarins (口)!"
pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system
吕
=
口
:
Loki (lü) conducts an experiment in the space station's living room (Ø3). Using a pitch pipe (吕) he creates two standing waves, in which he keeps one mandarin (口) respectively.
to present to a superior / memorial / petition / to present (a certain appearance) / to assume (a shape) / to be (a certain color)
呈
=
口
+
王
:
Charlie Chaplin (ch) gives a presentation (呈) for Martin Luther King (王) in the engine's kitchen ((e)ng2). He's been talking over one hour about his favorite mandarin (口).
咖
=
加
+
口
:
Karl Marx (k) is drinking extremely strong coffee (咖) in front of the ashram (a1). The coffee is so strong that Karl Marx has troubles spending his energy: he is balancing on a big mandarin (口) and dancing wildly with a pom pom (加) in his other hand.
啡
=
口
+
非
:
Frankenstein's Monster (f) holds a negative (非) into the light in front of the Eiffel Tower (ei1) and discovers the most beautiful mandarin (口) he has ever seen. It is so wonderful it makes is endorphin (啡) go all crazy.
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb) / fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible / to be impatient for success