阿加莎·克里斯蒂

Characters and words in 阿加莎·克里斯蒂

abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]
prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity / used in transliteration / also pr. [a4]

= + : Mnemonic symbol: 阿姨 (a1yi2), "auntie"

= + : Auntie, Albert Einstein and the Pope are having a contest in front of the ashram: Who can sit longer on a bed of nails? The Pope secretly calls God's power and just hovers a little over the bed of nails. Albert Einstein calculates exactly how he has to place his body to not excert too much force on any body part. Auntie just sits down on the bed of nails, and wins in the end.
flatter
(literary) to flatter; to curry favor with
abbr. for Canada 加拿大[Jia1 na2 da4] / surname Jia

= + : Mnemonic symbol from 加油: cheerleaders' pom poms.

= + : Joan of Arc works on her cheerleading skills in front of the ashram. For the grande finale of her performance she prepared special effects: at the very end of her performance she hits a power button on the floor with her foot, which starts mandarins shooting from her pom poms.
to add / plus / (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned) / to apply (restrictions etc) to (sb) / to give (support, consideration etc) to (sth)

= + : Mnemonic symbol from 加油: cheerleaders' pom poms.

= + : Joan of Arc works on her cheerleading skills in front of the ashram. For the grande finale of her performance she prepared special effects: at the very end of her performance she hits a power button on the floor with her foot, which starts mandarins shooting from her pom poms.
Canada (abbr. for 加拿大[Jia1 na2 da4]) / surname Jia
katydid (family Tettigoniidae) / phonetic "sha" used in transliteration
see 莎草[suo1 cao3] / see 摩莎[mo2 suo1]
abbr. for 克羅地亞|克罗地亚[Ke4 luo2 di4 ya4], Croatia / (Tw) abbr. for 克羅埃西亞|克罗埃西亚[Ke4 luo2 ai1 xi1 ya4], Croatia
to be able to / to subdue / to restrain / to overcome / gram / Tibetan unit of land area, about 6 ares

= + : Mnemonic symbol: a straitjacket

= + : Karl Marx and Sun Wukong both tried to change the world. After they both failed, they went crazy, and now they have to retreat into a cloister in the elevator's bathroom wearing straitjackets.
Ke (c. 2000 BC), seventh of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] descended from Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] Farmer God
variant of 克[ke4] / to subdue / to overthrow / to restrain
variant of 剋|克[ke4]
variant of 裡|里[li3]
lining / interior / inside / internal / also written 裏|里[li3]

= + : Mnemonic symbol: a sunflower. The 田 part looks like the blossom and 土 looks like the stem and leaves. Li Qingzhao (li) wants to put up a field (田) inside (里) the space station's living room (Ø3). First she puts some earth (土) here and there, and then she plants lots of sunflowers (里).
li, ancient measure of length, approx. 500 m / neighborhood / ancient administrative unit of 25 families / (Tw) borough, administrative unit between the township 鎮|镇[zhen4] and neighborhood 鄰|邻[lin2] levels
Slovakia / Slovak / abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]

= + : Mnemonic symbol: sphinx, from 斯芬克斯.

= + : In front of the space station, Socrates is in a peculiar situation. The sphinx, who is sitting on top of a watch tower, posed him a riddle and dares him to solve it. Should he fail he has to lift barbells for the rest of his life in the tower.
(phonetic) / this

= + : Mnemonic symbol: sphinx, from 斯芬克斯.

= + : In front of the space station, Socrates is in a peculiar situation. The sphinx, who is sitting on top of a watch tower, posed him a riddle and dares him to solve it. Should he fail he has to lift barbells for the rest of his life in the tower.
stem (of fruit)

= + : Dorothy Gale (di) is lying on a sheet of artificial lawn (艹) in the space station's bathroom (Ø4), and Caesar (帝) is looking for her cigarette butt (蒂).
variant of 蒂[di4]

Words with 阿加莎·克里斯蒂

阿加莎·克里斯蒂 is not used as a component in another word.

Sentences with 阿加莎·克里斯蒂

阿加莎·克里斯蒂 currently does not appear in any sentence.