思
=
心
+
田
:
Socrates is feeling blue in front of the space station. He's thinking of burying his heart under a field. When he finishes, he realizes that he has created some kind of small planet, with his heart at the center.
斯
=
其
+
斤
:
In front of the space station, Socrates is in a peculiar situation. The sphinx, who is sitting on top of a watch tower, posed him a riddle and dares him to solve it. Should he fail he has to lift barbells for the rest of his life in the tower.
斯
=
其
+
斤
:
In front of the space station, Socrates is in a peculiar situation. The sphinx, who is sitting on top of a watch tower, posed him a riddle and dares him to solve it. Should he fail he has to lift barbells for the rest of his life in the tower.
私
=
厶
+
禾
:
Socrates (s) was hiding the space station's cereals (禾) supplies all along in a fake nose (厶). Now he is heating it all selfishly (私) and sneakily in front of the space station (Ø1).
to take charge of / to manage / department (under a ministry)
司
=
㇆
+
𠮛
:
Socrates (s) wants to use the plow (㇆) in front of the space station (Ø1), but he doesn't manage (司), even with the magical scroll called manual (𠮛). Suddenly, a manager (mnemonic symbol for 司) floats by and shows him how to manage (司).
silk / thread / trace / (cuisine) shreds or julienne strips / CL:條|条[tiao2] / classifier: a thread (of cloud, smoke etc), a bit, an iota, a hint (of sth) etc
丝
=
幺
+
一
:
Socrates locked himself out of the space station! To call the other astronauts for help, he attaches some silk cloth to a flute and waves it like a flag.