two / both / some / a few / tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤[jin1] (old)

= + + : Li Qingzhao is on a treasure hunt in the anglepod, following a secret map she found. Finally she found a treasure chest guarded by a rubber chicken which she has to overcome. Luckily, the map mentions a tune that Li Qingzhao plays on her flute, and thus bewitching the rubber chicken. The rubber chicken releases the treasure chest, which is full of taels of gold.

两 character breakdown

one / single / a (article) / as soon as / entire; whole; all; throughout / "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1) / also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit

Maud Younger (y) forgot her keys to the space station (Ø1), all she brought outside was her flute (一). She has no choice but to crash the door with the giant flute.
variant of 從|从[cong2]
radical in Chinese characters (Kangxi radical 13), occurring in 用[yong4], 同[tong2], 網|网[wang3] etc, referred to as 同字框[tong2 zi4 kuang4]

= + : Mnemonic symbol from the shape of the character: kind of looks like a map.

Zeus (ju) found a secret map (冂) that tells the location of a golden dinosaur bone (丨) in front of the engine ((e)ng1), so he took a plow (㇆) and dug up everything. He actually found a couple of dinosaur bones, but not a golden one.
surname Cong
from / through / via / to follow / to obey / to engage in (an activity) / never (in negative sentence) / (Taiwan pr. [zong4]) retainer / assistant / auxiliary / subordinate / related by common paternal grandfather or earlier ancestor

= : Mnemonic symbol: 从 looks like the legs of a rubber chicken. Two Neanderthal Men (人) are playing a game with Kitty Cat (cu) in the engine's kitchen ((e)ng2). They stand in a line and let Kitty Cat pass through (从) the tunnel formed by their legs by teasing her with a rubber chicken (从).

Characters with 两 as component

classifier for vehicles

= + : Li Qingzhao (li) found a treasure consisting of golden taels (两) in the anglepod's bathroom (ang4). She puts all the taels in two cabriolets (辆)(车) and drives the treasure home.
two (colloquial equivalent of 兩個|两个) / both / some

= + : Rosa Luxemburg and Li Qingzhao share their two taels of gold inside of the ashram.
used in 伎倆|伎俩[ji4 liang3]
to conceal from / to keep (sb) in the dark

= + + : The Eye of Providence (目) just arrived in the anthill (an2) to inspect Mahatma Gandhi's (m) income, but Mahatma Gandhi concealed (瞒) his many taels of gold (两) under a layer of artificial lawn (艹) which he distributed just inside the anthill's kitchen (an2).
Manchu ethnic group

= + + : Mahathma Gandhi stuffed the inside of the anthill with artificial lawn. Everyone is extremely annoyed by this packing, but as he sprinkles water out of a water bottle on the artificial lawn, it dawns on them: he smuggled taels of gold in the lawn, which slowly grow out of the lawn as he distributes the water and laughs happily. The whole anthill is soon full of golden taels.
to fill / full / filled / packed / fully / completely / quite / to reach the limit / to satisfy / satisfied / contented

= + + : Mahathma Gandhi stuffed the inside of the anthill with artificial lawn. Everyone is extremely annoyed by this packing, but as he sprinkles water out of a water bottle on the artificial lawn, it dawns on them: he smuggled taels of gold in the lawn, which slowly grow out of the lawn as he distributes the water and laughs happily. The whole anthill is soon full of golden taels.
mite
sprite / fairy
limp
ounce (British imperial system) (old)
dawdling

Words with 两

weight / (fig.) importance
lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide
PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)
lit. Shu Han 蜀漢|蜀汉[Shu3 Han4] and Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] cannot coexist (idiom) / fig. two enemies cannot live under the same sky / (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"
(Cantonese cuisine) zhaliang, rice noodle rolls 腸粉|肠粉[chang2 fen3] stuffed with youtiao 油條|油条[you2 tiao2]
to haggle over every ounce (idiom) / to to fuss over minor points / to be particular about sth
lit. to stand with each foot in a different boat (idiom) / fig. to have it both ways / to run after two hares / (especially) to have two lovers at the same time
to have a foot in both camps / to have a bet each way / to be having an affair
see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]
British imperial ounce (old)
to burn the candle at both ends (idiom) / to labor under a double burden
to have real skill / to know one's stuff
two-way / reversible / both sides of the coin

Sentences with 两

ǎn
yǔ
nǐ
shì
bù
liǎng
lì