lit. to stand with each foot in a different boat (idiom) / fig. to have it both ways / to run after two hares / (especially) to have two lovers at the same time
脚
=
却
+
月
:
In the aorta Joan of Arc wanted to play a prank on the moon and kick him in the ass while he's inattentive for a second, but when she kicked him she just hurt her foot, and the moon didn't even notice. Silently, she retreats for now, limping on her hurt foot.
两
=
一
+
从
+
冂
:
Li Qingzhao is on a treasure hunt in the anglepod, following a secret map she found. Finally she found a treasure chest guarded by a rubber chicken which she has to overcome. Luckily, the map mentions a tune that Li Qingzhao plays on her flute, and thus bewitching the rubber chicken. The rubber chicken releases the treasure chest, which is full of taels of gold.
条
=
夂
+
朩
:
Mother Teresa helps to clear a sewage pipe just inside the aorta's kitchen. With a bungee cord, she fishes a heap of high heels out of the sewage pipe.
船
=
舟
+
几
+
口
:
Since the sea levels have risen, Chantal Chicken used to go sailing just inside the anthill's kitchen, but today, a yellow submarine got stuck in the door. Chantal Chicken has no choice but to wait next to her sailing boat on the makeshift pier which is basically just a small table. While waiting she peels and eats a mandarin.
船
=
舟
+
几
+
口
:
Since the sea levels have risen, Chantal Chicken used to go sailing just inside the anthill's kitchen, but today, a yellow submarine got stuck in the door. Chantal Chicken has no choice but to wait next to her sailing boat on the makeshift pier which is basically just a small table. While waiting she peels and eats a mandarin.