睁
=
争
+
目
:
The eye of providence (目) dressed like the grim reaper (争) and shocked James II of England (zh) in front of the engine ((e)ng1). Now James doesn't want to open his eyes (睁) so he doesn't have to see the grim reaper. The eye of providence can't even convince him to open his eyes and look at him to see that it was just a prank.
眼
=
目
+
艮
:
Inside of the anthill, Maud Younger played a prank on the Eye of Providence. She told it that she would apply a mask to alleviate the wrinkles around its eyes, but instead she just covered its whole eye with chewing gum.
说
=
兑
+
讠
:
In front of the observatory is a big advertising column. On it is a picture of Sheldon Shrimp, who is depicted to be talking about his new cash exchange booth.
瞎
=
害
+
目
:
Calamity Jane (害) surprises the Eye of Providence (目) for no specific reason (瞎) in front of the ashram (a1) by blinding (瞎) it from behind with her hands. The Eye of Providence takes a wild guess (瞎) and exclaims that it must be Marie Curie (xi) blinding him, which makes Calamity Jane very jealous.
话
=
舌
+
讠
:
Helga Horse can't talk at all right now, because her tongue is stuck on an advertisement column in the ashram's bathroom. In an ad on the advertising column, two people were discussing a depicted beautiful carrot; Helga thought it looked so tasty she had to lick it, and now her tongue is stuck.