看得过儿

erhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4]

Characters and words in 看得过儿

to look after / to take care of / to watch / to guard
to see / to look at / to read / to watch / to visit / to call on / to consider / to regard as / to look after / to treat (an illness) / to depend on / to feel (that) / (after verb) to give it a try / Watch out! (for a danger)

= + : Karl Marx wants to use anthill's bathroom, but when the Eye of Providence is watching he's not able to, so he uses a big baseball glove to get some privacy.
to obtain / to get / to gain / to catch (a disease) / proper / suitable / proud / contented / to allow / to permit / ready / finished

= + : Don Quixote found a magic lamp and rubs it inside the elevator's kitchen. A genie appears and grants Don Quixote his wish for black sneakers. Unfortunately they are second hand and so smelly that Don Quixote instantly catches a disease.
de = d + e5
structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc

= + : Because Don Quixote is so disappointed by the black sneakers he got from the genie from the magic lamp, he kicks both very mad from the rooftop of the elevator.
to have to / must / ought to / to need to

= + : Because Don Quixote kicked the genie's lamp from the rooftop of the Erechtheion as far as to inside of the Eiffel Tower, the genie demands Don Quixote to apologize. Inside of the Eiffel Tower, Don Quixote kowtows to the genie, who takes back the black sneakers he gave to Don Quixote earlier.
presentable / passable
surname Guo
to cross / to go over / to pass (time) / to celebrate (a holiday) / to live / to get along / excessively / too-

= + : Gitta Giraffe is trying out her new gladiator sandals in the observatory's bathroom. She's even able to cross a puddle of water with them by just walking on the water, so thumbs up for her!
(experienced action marker)
variant of 人[ren2] / "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc
child / son

= 丿 + : Mnemonic symbol: "son" (儿) sounds similar to "Sun" like in "Sun Wu Kong", so it's gonna be represented by the monkey king. Albert Einstein (Ø-) and Sun Wu Kong (儿) are fighting in the space station's kitchen (-Ø2). Their weapons: Albert Einstein has a shovel (乚), and Sun Wu Kong has a banana (丿).
non-syllabic diminutive suffix / retroflex final

Words with 看得过儿

看得过儿 is not used as a component in another word.

Sentences with 看得过儿

看得过儿 currently does not appear in any sentence.