事儿B

(coll.) fussbudget / pain in the ass

Characters and words in 事儿B

matter / thing / item / work / affair / CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1],回[hui2]

= 𠮛 + + : Mnemonic symbol: The thing.

= 𠮛 + + : Sherlock Holmes read a magic scroll in the bathroom of the space station. The scroll promised eternal love to anyone who reads it and wears a pig's nose while doing so, and Sherlock gave it a try. Now he summoned the thing, and he is scared to death! All he has to defend with is a crowbar. However, he never was in danger: Since he is wearing the pig snout, the thing thinks Sherlock is his mommy, and it just wants to cuddle.
one's employment / business / matter that needs to be settled / (northern dialect) (of a person) demanding / trying / troublesome / erhua variant of 事[shi4] / CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]
variant of 人[ren2] / "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc
child / son

= 丿 + : Mnemonic symbol: "son" (儿) sounds similar to "Sun" like in "Sun Wu Kong", so it's gonna be represented by the monkey king. Albert Einstein (Ø-) and Sun Wu Kong (儿) are fighting in the space station's kitchen (-Ø2). Their weapons: Albert Einstein has a shovel (乚), and Sun Wu Kong has a banana (丿).
non-syllabic diminutive suffix / retroflex final
euphemistic variant of 屄[bi1]

Words with 事儿B

事儿B is not used as a component in another word.

Sentences with 事儿B

事儿B currently does not appear in any sentence.