咧
=
口
+
列
:
Li Qingzhao (li) is on a date with archangel Gabriel (列) in the elevator's living room (e3). She feeds him mandarins (口) and he's too shy to tell her that he hates mandarins. Instead he draws back the corners of his mouth (咧) while chewing on the mandarins with a wry grimace (咧).
to open / to start / to turn on / to boil / to write out (a prescription, check, invoice etc) / to operate (a vehicle) / carat (gold) / abbr. for Kelvin, 開爾文|开尔文[Kai1 er3 wen2] / abbr. for 開本|开本[kai1 ben3], book format
开
=
一
+
廾
:
A bottle opener. Karl Marx is sitting in front of the airplane, begging for money. He's playing a flute and has his bottle opener ready for the next beer, but unfortunately, he'll be carried away, his hands cuffed, soon.
嘴
=
口
+
觜
:
Zapatista Zebra (zu) is roaming the Eiffel Tower (ei3) to look for food. Because the floor is full of horns (觜), he is wearing safety boots (觜). With his lips (嘴) he is forming a long beak (嘴) to look for mandarins (口) between the horns.
笑
=
⺮
+
夭
:
In the aorta's bathroom, Marie Curie tells Snow White a story how she once hoaxed the whole university into believing that her simple bamboo stick can be used as fuel assembly in a nuclear reactor. She can't stop laughing while she tells her story.
笑
=
⺮
+
夭
:
In the aorta's bathroom, Marie Curie tells Snow White a story how she once hoaxed the whole university into believing that her simple bamboo stick can be used as fuel assembly in a nuclear reactor. She can't stop laughing while she tells her story.