說也奇怪

strangely enough / oddly enough / strange to say

Characters and words in 說也奇怪

to persuade
to speak / to say / to explain / to scold / to tell off / a theory (typically the last character in a compound, as in 日心說|日心说 heliocentric theory)

= + : In front of the observatory is a big advertising column. On it is a picture of Sheldon Shrimp, who is depicted to be talking about his new cash exchange booth.
to speak; to talk; to say / to explain; to comment / to scold; to tell off / (bound form) theory; doctrine
(adverb) also; both ... and ... (before predicates only) / (literary) particle having functions similar to 啊[a5]

= + + : Mnemonic symbol: an excavator. A plow and a shovel are both tools for moving earth, and an excavator can be used to dig up dinosaur bones.

Maud Younger (y) is digging for dinosaur bones (丨) in the elevator's living room (e3). First she used a plow (㇆) to destroy the floor, then she used an excavator (也) to pull out the dinosaur bone surrounded by lots of earth. Finally she uses a shovel (乚) to remove the remaining earth manually so as to not damage the precious dinosaur bone. (The stroke order is ㇆丨乚)

= + : Maud Younger (y) wants to split a dinosaur bone (丨) in half in the elevator's living room (e3) using the shovel of an excavator (也). She has to squint (乜) her eyes to precisely hit the center point of the dinosaur bone.
odd (number)
strange / odd / weird / wonderful / surprisingly / unusually

= + : Mnemonic symbol: cappuccino (卡布奇诺)

The Queen of Hearts (qi) craves a cappuccino (奇) just inside the entrance of the space station (Ø2), and the robot (大) has one in his robot hands. He will give it to the Queen of Hearts under one weird (奇) condition: she shall prove that she's worth to receive the cappuccino by sitting on a bed of nails (可). The Queen agrees and pretends to be in much vain, but really she's just pretending since there is no gravity in the space station.
strange / odd / to marvel / to be baffled
bewildering / odd / strange / uncanny / devil / monster / to wonder at / to blame / quite / rather

= + : Gitta Giraffe meets Father Christmas in the airplane's bathroom. She finds it rather bewildering that instead of a sack full of presents he holds a big flail. He also looks kind of grumpy, almost like a big monster.
variant of 怪[guai4]

= + : Gitta Giraffe meets Father Christmas in the airplane's bathroom. She finds it rather bewildering that instead of a sack full of presents he holds a big flail. He also looks kind of grumpy, almost like a big monster.

Words with 說也奇怪

說也奇怪 is not used as a component in another word.

Sentences with 說也奇怪

說也奇怪 currently does not appear in any sentence.