伤心致死

to grieve to death / to die of a broken-heart

Characters and words in 伤心致死

to injure / injury / wound

= + 𠂉 + : Sherlock Holmes hurt himself when he got struck by one of the traps in front of the anglepod. Luckily Rosa Luxemburg passes by: she has the key to unlock the power button of the trap system and turns it off, so that Sherlock can free himself.
to grieve / to be broken-hearted / to feel deeply hurt
heart / mind / intention / center / core / CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]

= + : Marie Curie (xi) uses a shovel (乚) to dig a hole in front of the encampment ((e)n1). She wants to bury her heart (心). To the side are three petal leaves (丶), with which she wants to cover it afterwards.
to send / to devote / to deliver / to cause / to convey

= + : James II of England (zh) sends (致) off his beloved exquisite (致) sledgehammer (攵) in the space station's bathroom (Ø4) using the station's conveyor belt (至).
(bound form) fine; delicate; exquisite
to die / impassable / uncrossable / inflexible / rigid / extremely / damned

= + : Shakespeare is scared to death when suddenly a witch attacks him with her ladle in the space station.

Words with 伤心致死

伤心致死 is not used as a component in another word.

Sentences with 伤心致死

伤心致死 currently does not appear in any sentence.