羊
=
丫
+
三
:
Maud Younger is looking for gender equality just inside the anglepod's kitchen—and a dowsing rod is her tool of choice. A sheep sees this and imitates her, using a Cartesian coordinate system as a dowsing rod substitute.
三
=
一
+
二
:
Mnemonic symbol: a Cartesian coordinate system with three (三) axes.
Socrates (s-) is performing in front of the anthill (-an1). He created an electrical flute by attaching a large capacitor (二) to the flute (一), so that he can get the attention of all the ants. Moreover, he's balancing on a Cartesian coordinate system (三). Unfortunately, only three (三) ants stop to watch the performance.
着
=
目
+
羊
:
James II of England (zh) cuddles with the sheep (羊) also on the roof of the aorta (e5), and again the Eye of Providence (目) catches fire (着) out of jealousy as it watches the action in progress(着).
to touch / to come in contact with / to feel / to be affected by / to catch fire / to burn / (coll.) to fall asleep / (after a verb) hitting the mark / succeeding in
着
=
目
+
羊
:
In the aorta's kitchen (ao2), James II of England (zh) has first contact (着) with the sheep's (羊) wool. He is so amazed by the feeling that he can't stop cuddling with the sheep and finally falls asleep (着). Unfortunately the Eye of Providence (目) watches all of it and is so jealous that it catches fire (着).
manner / pattern / way / appearance / shape / classifier: kind, type
样
=
木
+
羊
:
Maud Younger finds a sheep painting the walls in the anglepod's bathroom. The sheep is painting the walls with a pattern of Christmas trees. Intoxicated by the pattern's appearance, she almost believes herself to stand in the middle of a mystical forest.
difference; discrepancy / (math.) difference (amount remaining after a subtraction) / (literary) a little; somewhat; slightly
差
=
工
+
羊
:
Charlie Chapling is juggling steel beams in front of the ashram. A sheep is making an error bar graph representing Charlie's number of tries to juggle as long as possible without letting the beams fall down.
lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom) / fig. to act belatedly / better late than never / to lock the stable door after the horse has bolted
Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋[Gong1 yang2 Chun1 qiu1]