江
=
工
+
氵
:
A rive has flooded the area around the anglepod, but Joan of Arc was able to save herself on a makeshift raft made of a steel beam and a lot of empty bottles to make it float. She's floating just in front of the anglepod.
江
=
工
+
氵
:
A rive has flooded the area around the anglepod, but Joan of Arc was able to save herself on a makeshift raft made of a steel beam and a lot of empty bottles to make it float. She's floating just in front of the anglepod.
苏
=
办
+
艹
:
Susan Saint Bernard (su) set up a new business (办) in front of the space station (Ø1). She is growing wild red basil (苏) on sheets of artificial lawn (艹) which provide just the right nutrients. Because it will take the basil really long to grow, Susan Saint Bernard just takes a nap. When the basil is big enough she will wake up (苏) and sell it.
苏
=
办
+
艹
:
Susan Saint Bernard (su) set up a new business (办) in front of the space station (Ø1). She is growing wild red basil (苏) on sheets of artificial lawn (艹) which provide just the right nutrients. Because it will take the basil really long to grow, Susan Saint Bernard just takes a nap. When the basil is big enough she will wake up (苏) and sell it.
surname Su / abbr. for Soviet Union 蘇維埃|苏维埃 or 蘇聯|苏联 / abbr. for Jiangsu province 江蘇|江苏 / abbr. for Suzhou city 蘇州|苏州
苏
=
办
+
艹
:
Susan Saint Bernard (su) set up a new business (办) in front of the space station (Ø1). She is growing wild red basil (苏) on sheets of artificial lawn (艹) which provide just the right nutrients. Because it will take the basil really long to grow, Susan Saint Bernard just takes a nap. When the basil is big enough she will wake up (苏) and sell it.
Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil) / place name / to revive / used as phonetic in transliteration
苏
=
办
+
艹
:
Susan Saint Bernard (su) set up a new business (办) in front of the space station (Ø1). She is growing wild red basil (苏) on sheets of artificial lawn (艹) which provide just the right nutrients. Because it will take the basil really long to grow, Susan Saint Bernard just takes a nap. When the basil is big enough she will wake up (苏) and sell it.
苏
=
办
+
艹
:
Susan Saint Bernard (su) set up a new business (办) in front of the space station (Ø1). She is growing wild red basil (苏) on sheets of artificial lawn (艹) which provide just the right nutrients. Because it will take the basil really long to grow, Susan Saint Bernard just takes a nap. When the basil is big enough she will wake up (苏) and sell it.
to save / to economize / to do without / to omit / to leave out / province / (archaic) central government department
省
=
少
+
目
:
Sherlock Holmes (sh) opened a new office in the engine ((e)ng3), and to celebrate it he distributed saving (省) vouchers with little smileys (少) on them. Shortly afterwards the eye of providence (目) visits his office, all of the vouchers in his hands to save (省) on the bill, demanding Sherlock's services.