事
=
𠮛
+
彐
+
亅
:
Sherlock Holmes read a magic scroll in the bathroom of the space station. The scroll promised eternal love to anyone who reads it and wears a pig's nose while doing so, and Sherlock gave it a try. Now he summoned the thing, and he is scared to death! All he has to defend with is a crowbar. However, he never was in danger: Since he is wearing the pig snout, the thing thinks Sherlock is his mommy, and it just wants to cuddle.
There is a Greek nymph in front of the Eiffel Tower who goes around to seduce and devour all kinds of people. A crane has spotted her and flies around waving with a "danger ahead" sign to warn others, but Willy Walrus doesn't even notice: he spotted the nymph and instantaneously fell in love with her.
There is a Greek nymph in front of the Eiffel Tower who goes around to seduce and devour all kinds of people. A crane has spotted her and flies around waving with a "danger ahead" sign to warn others, but Willy Walrus doesn't even notice: he spotted the nymph and instantaneously fell in love with her.
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) is working on an excavation field (田) in the Eiffel Tower (ei3). He has been excavating lots and lots of silken scarves (糸) and ropes (累). The scavers and ropes are accumulating (累) on two heaps to his left and right side respectively.
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) worked all day on his field (田) in the Eiffel Tower's bathroom (ei4) and is extremely tired (累). He swipes off the sweat on his forehead with a silken scarf (糸) and holds tight to a rope (累) hanging from the ceiling to not fall down from exhaustion.
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) planted a field (田) in the Eiffel Tower's kitchen (ei2) and knotted a lot of ropes (累) and silken scarves (糸) together to create a fence and mark off his territory.