如
=
口
+
女
:
Mnemonic symbol: Asif ibn Barkhiya, according to the Qur'an, throne hauler at the court of king Salomon.
如
=
口
+
女
:
Just inside the space station's entrance, Asif ibn Barkhiya, Rachel Rhinoceros and Bessie Coleman are playing monkey, throwing a mandarin as if they were little kids.
获
=
艹
+
犬
+
犭
:
Helga Horse (hu) harvested (获) a lot of artificial lawn (艹) for the winter and stores it in the observatory's bathroom (o4), but one day she caught (获) a Saint Bernard dog (犬) and a Dachshund (犭) having messed it all up, each of them tearing at one end of a sheet at the same time.
至
=
一
+
厶
+
土
:
Mnemonic symbol: one of these conveyor belts from which you pick up your suitcase when you arrived at an airport. James II of England (zh) finally got the package he was waiting for! He picks it up from the arrivals (至) in the bathroom of the space station (Ø4). In it is a flute (一), which he sticks into his nose (厶). He blows his nose, and boy, does a lot of clay (土) come out! He's glad to have a free nose again.
宝
=
宀
+
玉
:
Beelzebub is busy drawing fake jewels and jade bracelets from a graduation cap in the aorta. He uses his magic graduation cap to change coal into precious treasure like jewels and jade bracelets to deceive and seduce humanity.