埃德加·愛倫·坡

Edgar Allen Poe (1809-1849), American poet and novelist

Characters and words in 埃德加·愛倫·坡

abbr. for Egypt 埃及[Ai1 ji2]

= + : Albert Einstein (Ø) is taking part in the finals of a TV show (矣) in front of the airplane (ai1). He is dividing pieces of dirt (土) again and again until only dust (埃) remains. He wants to prove that he cannot divide it further once the particles have reached the diameter of one Ångström (埃).
dust / dirt / angstrom / phonetic ai or e

= + : Albert Einstein (Ø) is taking part in the finals of a TV show (矣) in front of the airplane (ai1). He is dividing pieces of dirt (土) again and again until only dust (埃) remains. He wants to prove that he cannot divide it further once the particles have reached the diameter of one Ångström (埃).
Ed (name - Eduard)
Germany / German / abbr. for 德國|德国[De2 guo2]

= + + + + : Goethe (歌德) and Don Quixote (d) got into a discussion about ethics (德) and the moral (德) implications of wearing black sneakers (彳) just inside the elevator's kitchen (e2) which escalated pretty quickly. Now they are even not discussing anymore: instead, Don Quixote is ramming a flute (一) into Goethe's heart (心) with a cross (十) which he uses as a hammer. He doesn't want to make a mess though so he collects the blood flowing out of the other end of the flute in a shallow bowl (皿).
virtue / goodness / morality / ethics / kindness / favor / character / kind

= + + + + : Goethe (歌德) and Don Quixote (d) got into a discussion about ethics (德) and the moral (德) implications of wearing black sneakers (彳) just inside the elevator's kitchen (e2) which escalated pretty quickly. Now they are even not discussing anymore: instead, Don Quixote is ramming a flute (一) into Goethe's heart (心) with a cross (十) which he uses as a hammer. He doesn't want to make a mess though so he collects the blood flowing out of the other end of the flute in a shallow bowl (皿).
variant of 德[de2]

= + + + + : Goethe (歌德) and Don Quixote (d) got into a discussion about ethics (德) and the moral (德) implications of wearing black sneakers (彳) just inside the elevator's kitchen (e2) which escalated pretty quickly. Now they are even not discussing anymore: instead, Don Quixote is ramming a flute (一) into Goethe's heart (心) with a cross (十) which he uses as a hammer. He doesn't want to make a mess though so he collects the blood flowing out of the other end of the flute in a shallow bowl (皿).
variant of 德[de2]

= + + + + : Goethe (歌德) and Don Quixote (d) got into a discussion about ethics (德) and the moral (德) implications of wearing black sneakers (彳) just inside the elevator's kitchen (e2) which escalated pretty quickly. Now they are even not discussing anymore: instead, Don Quixote is ramming a flute (一) into Goethe's heart (心) with a cross (十) which he uses as a hammer. He doesn't want to make a mess though so he collects the blood flowing out of the other end of the flute in a shallow bowl (皿).
abbr. for Canada 加拿大[Jia1 na2 da4] / surname Jia

= + : Mnemonic symbol from 加油: cheerleaders' pom poms.

= + : Joan of Arc works on her cheerleading skills in front of the ashram. For the grande finale of her performance she prepared special effects: at the very end of her performance she hits a power button on the floor with her foot, which starts mandarins shooting from her pom poms.
to add / plus / (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned) / to apply (restrictions etc) to (sb) / to give (support, consideration etc) to (sth)

= + : Mnemonic symbol from 加油: cheerleaders' pom poms.

= + : Joan of Arc works on her cheerleading skills in front of the ashram. For the grande finale of her performance she prepared special effects: at the very end of her performance she hits a power button on the floor with her foot, which starts mandarins shooting from her pom poms.
Canada (abbr. for 加拿大[Jia1 na2 da4]) / surname Jia
to love; to be fond of; to like / affection / to be inclined (to do sth); to tend to (happen)

= + 𠂇 : Mnemonic symbol: A pair of swans who are in love.

= + 𠂇 : Albert Einstein hurt himself with a pair of scissors in the airplane's bathroom. He's already laying on a stretcher carried by two swans who are deeply in love with each other, being transported to the next hospital. A hospital... of love.
human relationship / order / coherence

= + : Lenny Lemur (lu) and Rosa Luxemburg (亻) suddenly find themselves married in the encampment's kitchen ((e)n2). They will have to arrange (仑) themselves with an ordered (伦) family life (伦).
slope / CL:個|个[ge4] / sloping / slanted

= + : Pinocchio (p) is out for a walk in front of the observatory (o1). He thinks that the ground is slanted (坡), but in fact somebody but some clay (土) into his leather shoes (皮) and so it is him who is sloping (坡).

Words with 埃德加·愛倫·坡

埃德加·愛倫·坡 is not used as a component in another word.

Sentences with 埃德加·愛倫·坡

埃德加·愛倫·坡 currently does not appear in any sentence.