嘴皮子

lit. lips / fig. glib talk

Characters and words in 嘴皮子

mouth / beak / nozzle / spout (of teapot etc) / CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]

= + : Zapatista Zebra (zu) is roaming the Eiffel Tower (ei3) to look for food. Because the floor is full of horns (觜), he is wearing safety boots (觜). With his lips (嘴) he is forming a long beak (嘴) to look for mandarins (口) between the horns.
surname Pi
leather / skin / fur / CL:張|张[zhang1] / pico- (one trillionth) / naughty

= + 丿 + + : Mnemonic symbol: a cow's hide.

= + 丿 + + : Just inside the entrance of the space station Pocahontas destroys her cow's hide with a sickle because she decided to go vegan. Instead of leather she'll wear a banana peel as coat, boxing gloves as shoes and a big dinosaur bone as long hat.

= + 丿 + + : New mnemonic symbol, since I also use the cow's hide for 革: leather shoes.
skin / fur
son / child / seed / egg / small thing / 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat / Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] / ancient Chinese compass point: 0° (north) / subsidiary / subordinate / sub-

= + : Zorro wants to eat an egg in the space station, and he already put it in a prize cup, as he has no egg cup. He also lacks a spoon, so he uses a big flute to crush the egg open.
(noun suffix)

Words with 嘴皮子

to talk glibly / to talk big / to be all talk
to wear out the skin of one's teeth (idiom); pointlessly blather / to talk incessant nonsense / blah blah
see 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2]
to wear out one's lips (idiom) / to talk until one is blue in the face / to repeat again and again

Sentences with 嘴皮子

嘴皮子 currently does not appear in any sentence.