啤
=
卑
+
口
:
Pocahontas (pi) is trying to refine mandarins (口) into beer (啤) as coal is refined into diamonds: by applying the sheer pressure of the Alps (卑). She missed that just inside the space station (Ø2) there's no gravity and therefore also no pressure from the Alps is exerted on the mandarin.
脾
=
卑
+
月
:
Pocahontas (pi) had to go to the space station, but all space shuttles were broken so the only possibility was to lower the space station's orbit so that Pocahontas can jump in from the top of the Alpes (卑). Just inside the entrance (Ø2) she is terribly mad about first having to climb the Alpes and then having to make a big jump into the space station. As she is cursing without end and shaking off stones from the Alpes the moon (月), who didn't have to do all that because he was already in space, scolds her for her bad temper (脾).
皮
=
㇖
+
丿
+
丨
+
又
:
Just inside the entrance of the space station Pocahontas destroys her cow's hide with a sickle because she decided to go vegan. Instead of leather she'll wear a banana peel as coat, boxing gloves as shoes and a big dinosaur bone as long hat.
皮
=
㇖
+
丿
+
丨
+
又
:
New mnemonic symbol, since I also use the cow's hide for 革: leather shoes.
疲
=
疒
+
皮
:
Pocahontas (pi) finally arrived at the space station. Just inside the entrance (Ø2) she feels very weary (疲) and curls into a cow's hide (皮). She feels very sick and develops a colorful rash (疒). She doesn't know that it's not because of the long journey, but because of her allergy against the hide.