嘲
=
口
+
朝
:
The pilgrim (朝) is getting ready in the aorta's kitchen (ao2) for his big trip. He packed lots and lots of mandarins (口) on his back. Charlie Chaplin (ch) mocks (嘲) him for just packing mandarins, but as Charlie is laughing, he trips over a mandarin and falls, giving the pilgrim an opportunity to mock (嘲) him in return.
弄
=
王
+
廾
:
Martin Luther King (王) cannot take of his handcuffs (廾). Lenny Lemur (lu) is leading him secretly through a small lane (弄) into engine's bathroom ((e)ng4).
弄
=
王
+
廾
:
Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
弄
=
王
+
廾
:
Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
弄
=
王
+
廾
:
Martin Luther King (王) cannot take of his handcuffs (廾). Lenny Lemur (lu) is leading him secretly through a small lane (弄) into engine's bathroom ((e)ng4).