咬
=
交
+
口
:
Linus Pauling (交) asks Maud Younger (y) for something to eat in the aorta (ao3). Maud gives him a mandarin (口) and Linus thankfully bites (咬) it.
咬
=
交
+
口
:
Linus Pauling (交) asks Maud Younger (y) for something to eat in the aorta (ao3). Maud gives him a mandarin (口) and Linus thankfully bites (咬) it.
Willy Walrus (w) wants to cook in the encampment's kitchen ((e)n2). The recipe book (文) is extremely greasy and Willy doesn't want it to touch anything, nor touch it. That's why he puts it into a beret (亠) so that it doesn't touch the floor, and uses pliers (乂) to turn the pages.
嚼
=
口
+
爵
:
Joan of Arc (ji) keeps her mandarins (口) in an ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle (爵) in the aorta's kitchen (ao2). Right now she takes out another mandarin and chews (嚼) it without peeling it first.
字
=
子
+
宀
:
Zorro got a new task from mission control: he is to have an egg standing on its tip. Zorro thinks smart and remembers the egg of Columbus, so he puts the egg in a graduation cap as egg cup and ditches one end of the egg with a huge printing letter. Unfortunately the egg wasn't boiled and there is no gravity, so he messes up the whole bathroom. Mission control can't stop laughing since all they wanted was to fool Zorro into this trick.