长
=
乛
+
丆
+
丿
:
Charlie Chaplin sped into the anglepod riding his longboard, but in the kitchen he doesn't know how to stop. He manages to make a u-turn by hooking him to the pole of a wind wheel with a sickle, but after the turn he can't help but bump into a giant banana.
长
=
乛
+
丆
+
丿
:
The chief (长) is asking James II of England (zh) for help, because his wind wheel (丆) in the anglepod's living room (丆) isn't performing very well. After finding out that there's too much friction, James II of England uses a sickle (乛) to cut open a banana (丿) and uses the pulp to grease the wind wheel and enhance (长) its performance.
篇
=
⺮
+
扁
:
Pocahontas (pi) got a job as delivery girl. In front of the anthill (an1), she is moving her small boat (扁) with a bamboo stick (⺮) to deliver packets of (篇) ancient bamboo books (篇).
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) is working on an excavation field (田) in the Eiffel Tower (ei3). He has been excavating lots and lots of silken scarves (糸) and ropes (累). The scavers and ropes are accumulating (累) on two heaps to his left and right side respectively.
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) worked all day on his field (田) in the Eiffel Tower's bathroom (ei4) and is extremely tired (累). He swipes off the sweat on his forehead with a silken scarf (糸) and holds tight to a rope (累) hanging from the ceiling to not fall down from exhaustion.
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) planted a field (田) in the Eiffel Tower's kitchen (ei2) and knotted a lot of ropes (累) and silken scarves (糸) together to create a fence and mark off his territory.