阿
=
可
+
阝
:
Auntie, Albert Einstein and the Pope are having a contest in front of the ashram: Who can sit longer on a bed of nails? The Pope secretly calls God's power and just hovers a little over the bed of nails. Albert Einstein calculates exactly how he has to place his body to not excert too much force on any body part. Auntie just sits down on the bed of nails, and wins in the end.
can / may / able to / to approve / to permit / to suit / (particle used for emphasis) certainly / very
可
=
丁
+
口
:
Karl Marx (k) is challenging his abilities (可) in the elevator's living room (e3). He tries to force a nail (丁) into a mandarin (口), just by using his head. On top of that he tries to do so one thousand times, in order to create a bed of nails (mnemonic symbol for 可).
可
=
丁
+
口
:
Alternative mnemonic symbol: kebab, from the pronunciation "ke". Karl Marx (k) is preparing a kebab (mnemonic symbol for 可) in the elevator's living room (e3). He also skewers mandarins (口) on the long steel nails (丁) and will only allow (可) his guests to eat the rest of the kebab if they eat their mandarins first.
啊
=
口
+
阿
:
Auntie was supposed to meet Albert Einstein in front of the ashram, but Albert is nowhere to be seen. There is just a huge mandarin lying around. After auntie has waited for a long time, she finally decides to peel the mandarin. As she peels of the first piece, Albert Einstein jumps out of the mandarin, shouting "阿姨! Surprise!" Auntie in turn just screams "啊" in surprise as she swiftly suffers from a heart attack.
General Lü Meng 呂蒙|吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)