養家糊口

to support one's family (idiom); to have difficulty feeding a family

Characters and words in 養家糊口

to raise (animals) / to bring up (children) / to keep (pets) / to support / to give birth

= + : Maud Younger wants to send a sheep to the moon using a rocket in the anglepod.
to support a family / to raise a family
see 傢伙|家伙[jia1 huo5]
home / family / (polite) my (sister, uncle etc) / classifier for families or businesses / refers to the philosophical schools of pre-Han China / noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian / CL:個|个[ge4]

= + : A framed "home sweet home" picture. The swine graduated and wearing a graduation cap, it came home to the ashram. In front of it, Joan of Arc welcomes the swine and hugs it. To welcome her dear swine, she put a gigantic home sweet home picture in front of the ashram.
variant of 糊[hu2]

= + : In the space station's kitchen (Ø2) Helga Horse (hu) is cooking a paste (糊) made of a whole sack of rice (米). She made a big mess, partly because the instructions were so unclear (糊) and therefore she was so muddled up (糊). She even had her Confucius moustache (胡) catch the oven's fire, so her moustache got scorched (糊), just as the rice paste.
muddled / paste / scorched

= + : In the space station's kitchen (Ø2) Helga Horse (hu) is cooking a paste (糊) made of a whole sack of rice (米). She made a big mess, partly because the instructions were so unclear (糊) and therefore she was so muddled up (糊). She even had her Confucius moustache (胡) catch the oven's fire, so her moustache got scorched (糊), just as the rice paste.
paste / cream
congee / making a living

= + : In the space station's kitchen (Ø2) Helga Horse (hu) is cooking a paste (糊) made of a whole sack of rice (米). She made a big mess, partly because the instructions were so unclear (糊) and therefore she was so muddled up (糊). She even had her Confucius moustache (胡) catch the oven's fire, so her moustache got scorched (糊), just as the rice paste.
to scrape a meager living / to get by with difficulty
variant of 糊口[hu2 kou3]
mouth / classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc) / classifier for bites or mouthfuls

Mnemonic symbol: 口 shall be represented by a mandarin. Karl Marx (k-) is enjoying a mandarin in the outhouse's living room (ou3).

Words with 養家糊口

養家糊口 is not used as a component in another word.

Sentences with 養家糊口

養家糊口 currently does not appear in any sentence.