Pinyin "jia1"

In MandarinBanana's mnemonic system, the Pinyin syllable "jia1" is split up into two parts: "ji" and "a1". You can visit the Pinyin index to see how other Pinyin syllables are split up into initials and finals.

Mnemonics for Pinyin initial "ji"

Ji is for Joan of Arc.

Mnemonics for Pinyin final "a1"

In front of the ashram.

Characters pronounced jia1

home / family / (polite) my (sister, uncle etc) / classifier for families or businesses / refers to the philosophical schools of pre-Han China / noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian / CL:個|个[ge4]

= + : A framed "home sweet home" picture. The swine graduated and wearing a graduation cap, it came home to the ashram. In front of it, Joan of Arc welcomes the swine and hugs it. To welcome her dear swine, she put a gigantic home sweet home picture in front of the ashram.
see 傢伙|家伙[jia1 huo5]
to add / plus / (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned) / to apply (restrictions etc) to (sb) / to give (support, consideration etc) to (sth)

= + : Mnemonic symbol from 加油: cheerleaders' pom poms.

= + : Joan of Arc works on her cheerleading skills in front of the ashram. For the grande finale of her performance she prepared special effects: at the very end of her performance she hits a power button on the floor with her foot, which starts mandarins shooting from her pom poms.
Canada (abbr. for 加拿大[Jia1 na2 da4]) / surname Jia
abbr. for Canada 加拿大[Jia1 na2 da4] / surname Jia

= + : Mnemonic symbol from 加油: cheerleaders' pom poms.

= + : Joan of Arc works on her cheerleading skills in front of the ashram. For the grande finale of her performance she prepared special effects: at the very end of her performance she hits a power button on the floor with her foot, which starts mandarins shooting from her pom poms.
to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jia2]

= + : The mean crocodile (丷) is waiting for the bus to go to work in front of the ashram (a1). He prepared to sandwiches (夹) for lunch: One with Joan of Arc (ji) and one with a construction worker (夫).
beautiful / fine / good

= + : In front of the ashram, Joan of Arc admires Rosa Luxemburg's beautiful new jade tablet.
surname Jia

= + : In front of the ashram, Joan of Arc admires Rosa Luxemburg's beautiful new jade tablet.
phonetic character used in loanwords for the sound "jia", although 夾|夹[jia2] is more common
excellent / auspicious / to praise / to commend

= + : Joan of Arc (ji) received a very important guest (嘉) in front of the ashram (a1), the giant (吉). She made his favorite dish for him: eggplant (茄). The giant tastes the dish and exclaims that it is very excellent (嘉).
surname Jia

= + : Joan of Arc (ji) received a very important guest (嘉) in front of the ashram (a1), the giant (吉). She made his favorite dish for him: eggplant (茄). The giant tastes the dish and exclaims that it is very excellent (嘉).
old variant of 夾|夹[jia1]
traditionally used as phonetic for ga / also pr. [ga1] / also pr. [qie2]
(phonetic sound for Buddhist terms)
gamma / jewelry
cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China)
reed / Phragmites communis