沙姆沙伊赫

Sharm el-Sheikh, city in Egypt

Characters and words in 沙姆沙伊赫

granule / hoarse / raspy / sand / powder / CL:粒[li4] / abbr. for Tsar or Tsarist Russia

= + : Sherlock Holmes (sh) is selling bottles (氵) in front of the ashram (a1). Smiley (少) comes round because thon is very thirsty and buys a bottle, just to find out that it contains only sand (沙).
woman who looks after small children / (old) female tutor

= + : Bessie Coleman (女) and Gaia (母) raise their child, Malte Monkey (mu), in the space station (Ø3). They have no time to care for Malte themselves though, so they hired a nanny (姆) to do it for them.
surname Yi / abbr. for 伊拉克[Yi1 la1 ke4], Iraq / abbr. for 伊朗[Yi1 lang3], Iran
(old) third person singular pronoun ("he" or "she") / second person singular pronoun ("you") / (May 4th period) third person singular feminine pronoun ("she") / (Classical Chinese) introductory particle with no specific meaning / that (preceding a noun)

= + : Mnemonic symbol: 木乃伊, munaiyi, mummy.

In front of the space station, the mummy is being chased by the system administrator, who got his shirt dirty and wants to use the mummy's bandages as napkin; the system administrator in turn is chased by Maud Younger, who still wants her servers to be run by the sysadmin; Maud Younger is chased by Rosa Luxemburg because Rosa wants an autograph from her idol; and Rosa is chased by the mummy, who is angry that Rosa stirs the masses up to revolt against their former leader.
surname He

= : Hamlet (h) is getting an awe-inspiring (赫) number of two red letters (赤) per second (at a rate of two Herz (赫)) delivered in the elevator's bathroom (e4).
awe-inspiring / abbr. for 赫茲|赫兹[he4 zi1], hertz (Hz)

= : Hamlet (h) is getting an awe-inspiring (赫) number of two red letters (赤) per second (at a rate of two Herz (赫)) delivered in the elevator's bathroom (e4).

Words with 沙姆沙伊赫

沙姆沙伊赫 is not used as a component in another word.

Sentences with 沙姆沙伊赫

沙姆沙伊赫 currently does not appear in any sentence.