望
=
亡
+
月
+
王
:
In anglepod's bathroom, Willy Walrus and Martin Luther King step up against each other in a gazing contest. They both lean on a tombstone and gaze into the distant like pros. Because the moon has been gazed upon so much and therefore him being most experienced he volunteered to be the judge.
望
=
亡
+
月
+
王
:
In anglepod's bathroom, Willy Walrus and Martin Luther King step up against each other in a gazing contest. They both lean on a tombstone and gaze into the distant like pros. Because the moon has been gazed upon so much and therefore him being most experienced he volunteered to be the judge.
而
=
𦉫
+
丆
:
A comb. Albert Einstein is getting ready to go out just inside the entrance of the space station. He put up some loud music on the stereo and tries to comb his hair with his comb and the help of a wind wheel.
畏
=
氏
+
田
:
There's a Chinese saying that goes 出生之犊不畏虎; a newborn calf doesn't fear the tiger. I'll represent 畏 by this calf.
Willy Walrus (w) just gave birth to a calf (畏) in a flowery field (田) in the Eiffel Tower's bathroom (ei4). Christopher MacLeod (氏) spotted them and already lifts his broadsword, ready to strike. Willy Walrus is scared to death, but the calf knows nothing about the dangers of the world and thinks that Christopher MacLeod just wants to play.