库
=
广
+
车
:
Karl Koala (ku) ordered a new cabriolet (车), and it's going to be delivered to his garage (库) in the space station's bathroom (Ø4). The new cabriolet is being thrown off suspended from a parachute (广), but unfortunately it hits the garage with Karl's old car and smashes it.
尔
=
⺈
+
小
:
Mnemonic symbol derived from the components: a peace dove. Albert Einstein (Ø) wants to send a message of peace to earth from the space station's living room (Ø3). He wanted to give a dove (尔) a daisy (小) so that it can bring it to earth, but the dove is late! Albert has no choice but to give it to a passing crane (⺈) instead. Thus, the crane flies to earth with the daisy in his beak, just like a peace dove.
尼
=
匕
+
尸
:
Nefertiti is trying to escape the space station, because she is being haunted by a ghost. She's already at the entrance, where she meets the Bhuddist nun, which immediately attacks the ghost with a large ladle.
branch of study / administrative section / division / field / branch / stage directions / family (taxonomy) / rules / laws / to mete out (punishment) / to levy (taxes etc) / to fine sb / CL:個|个[ge4]
科
=
斗
+
禾
:
In front of the elevator, Karl Marx wants to conduct one of his science experiments. He wants to condition the matador to only eat cereals until the end of his life.
娃
=
圭
+
女
:
Willy Walrus (w) and Bessie Coleman (女) just recently had a baby (娃). In the ashram's kitchen (a2) they are reading a manual recorded on jade tablets (圭) on how to care for the child.