尊
=
寸
+
酋
:
Mnemonic symbol: a wise old honorable sage.
Zapatista Zebra (zu) asks a honorable sage (尊) and a chieftain (酋) whether or not he should continue his path in front of the encampment ((e)n1). The chieftain gives him the thumbs up (寸), but the sage holds his thumb down.
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity / old (of people) / venerable (person) / experienced / of long standing / always / all the time / of the past / very / outdated / (of meat etc) tough
老
=
⺹
+
匕
:
Lancelot (l) is showing his respect to grandpa (老) in the aorta's living room (ao3). He's bowing deep and offering a crown (⺹), but grandpa refuses by hitting Lancelot on the head with a ladle (匕).
爱
=
受
+
𠂇
:
Albert Einstein hurt himself with a pair of scissors in the airplane's bathroom. He's already laying on a stretcher carried by two swans who are deeply in love with each other, being transported to the next hospital. A hospital... of love.
Maud Younger (y) is taking care of a kindergarten (幼) in the outhouse's bathroom (ou4). To keep the young (幼) children busy she plays blackjack with them, each time dealing a card by pressing a power button (力). To make life not too hard for them, she is exclusively dealing aces (幺).