將心比心

to put oneself in sb else's shoes (idiom)

Characters and words in 將心比心

will / shall / to use / to take / to checkmate / just a short while ago / (introduces object of main verb, used in the same way as 把[ba3])
general / commander-in-chief (military) / king (chess piece) / to command / to lead

= + + : The chess king (将) is commanding (将) his bats (夕) to attack Joan of Arc (ji) with sawdust (丬) in the anglepod's bathroom (ang4) to punish her for her sins. He gives the command by showing the thumbs up (寸) sign.
to desire / to invite / to request
(bound form) a general / (literary) to command; to lead / (Chinese chess) general (on the black side, equivalent to a king in Western chess)
heart / mind / intention / center / core / CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]

= + : Marie Curie (xi) uses a shovel (乚) to dig a hole in front of the encampment ((e)n1). She wants to bury her heart (心). To the side are three petal leaves (丶), with which she wants to cover it afterwards.
Belgium / Belgian / abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]
euphemistic variant of 屄[bi1]
to compare / (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun} / ratio / to gesture / (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese)

= + : Mnemonic symbol: from 比基尼, "bikini".

Brunhilde likes Leonidas' outfit, so she tries it for herself, wearing a bikini in the space station and wielding a ladle and a seven-branched laser sword.
(Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by using both hands)

Words with 將心比心

將心比心 is not used as a component in another word.

Sentences with 將心比心

將心比心 currently does not appear in any sentence.