dyke / embankment / pool or pond / hot-water bathing pool
塘
=
土
+
唐
:
Tecumseh (t) wants to build a hot-water bathing pool (塘) just inside the anglepod's kitchen (ang2). He first builds the embankment (塘) using a lot of dirt (土), then he puts many Tang jackets (唐) over the embankment to give it a nice look.
Tecumseh (t) got lost in the anglepod as soon as he entered (ang2). He was able to call for help over radio though, so he drew big marks on the earth using a crayon (肀). His rescuers saw the sign soon afterwards from their plane and sent him mandarins (口), with a little parachute (广) attached to each mandarin. As Tecumseh received the first mandarin he was happily waving to the plane with his tang jacket (唐).
Tecumseh (t) got lost in the anglepod as soon as he entered (ang2). He was able to call for help over radio though, so he drew big marks on the earth using a crayon (肀). His rescuers saw the sign soon afterwards from their plane and sent him mandarins (口), with a little parachute (广) attached to each mandarin. As Tecumseh received the first mandarin he was happily waving to the plane with his tang jacket (唐).
earth / dust / clay / local / indigenous / crude opium / unsophisticated / one of the eight categories of ancient musical instruments 八音[ba1 yin1]
土
=
十
+
一
:
Tommy Turtle (tu) wants to fix a cross (十) on a flute (一) in the space station's living room (Ø3). He uses dust and clay (土) to hold them together.
Characters with 塘 as component
塘
is not used as a component in another character.
Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)