There is a Greek nymph in front of the Eiffel Tower who goes around to seduce and devour all kinds of people. A crane has spotted her and flies around waving with a "danger ahead" sign to warn others, but Willy Walrus doesn't even notice: he spotted the nymph and instantaneously fell in love with her.
There is a Greek nymph in front of the Eiffel Tower who goes around to seduce and devour all kinds of people. A crane has spotted her and flies around waving with a "danger ahead" sign to warn others, but Willy Walrus doesn't even notice: he spotted the nymph and instantaneously fell in love with her.
如
=
口
+
女
:
Mnemonic symbol: Asif ibn Barkhiya, according to the Qur'an, throne hauler at the court of king Salomon.
如
=
口
+
女
:
Just inside the space station's entrance, Asif ibn Barkhiya, Rachel Rhinoceros and Bessie Coleman are playing monkey, throwing a mandarin as if they were little kids.
to accumulate / to involve or implicate (Taiwan pr. [lei4]) / continuous / repeated
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) is working on an excavation field (田) in the Eiffel Tower (ei3). He has been excavating lots and lots of silken scarves (糸) and ropes (累). The scavers and ropes are accumulating (累) on two heaps to his left and right side respectively.
tired / weary / to strain / to wear out / to work hard
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) worked all day on his field (田) in the Eiffel Tower's bathroom (ei4) and is extremely tired (累). He swipes off the sweat on his forehead with a silken scarf (糸) and holds tight to a rope (累) hanging from the ceiling to not fall down from exhaustion.
累
=
田
+
糸
:
Sir Lancelot (l) planted a field (田) in the Eiffel Tower's kitchen (ei2) and knotted a lot of ropes (累) and silken scarves (糸) together to create a fence and mark off his territory.