踌
=
⻊
+
寿
:
Charlie Chaplin (ch) is about to step on a longevity peach bun (寿) in the outhouse's kitchen (ou2) with his cowboy boot (⻊), but he hesitates (踌) in the last moment.
躇
=
⻊
+
著
:
Chantal Chicken (chu) is just about to step on important documents (著) with her cowboy boot (⻊) just inside the space station's entrance (Ø2), but in the last moment she hesitates (躇).
满
=
两
+
氵
+
艹
:
Mahathma Gandhi stuffed the inside of the anthill with artificial lawn. Everyone is extremely annoyed by this packing, but as he sprinkles water out of a water bottle on the artificial lawn, it dawns on them: he smuggled taels of gold in the lawn, which slowly grow out of the lawn as he distributes the water and laughs happily. The whole anthill is soon full of golden taels.
满
=
两
+
氵
+
艹
:
Mahathma Gandhi stuffed the inside of the anthill with artificial lawn. Everyone is extremely annoyed by this packing, but as he sprinkles water out of a water bottle on the artificial lawn, it dawns on them: he smuggled taels of gold in the lawn, which slowly grow out of the lawn as he distributes the water and laughs happily. The whole anthill is soon full of golden taels.
志
=
士
+
心
:
Mnemonic symbol: a sticky note. James II of England (zh) writes down his poems on sticky notes (志) in the space station's bathroom (Ø4). As he reads them to the bachelor (士), the bachelor is really moved by James II of England's ambitions (志) and wants to give James II of England his heart (心).