贪
=
今
+
贝
:
The crab (贝) is so greedy (贪) that it rented out its shell to Tecumseh (t) to live in in front of the anthill (an1). It can't wait for the first day of the month to appear on its rip-off calendar (今) so that it can go to collect the rent.
官
=
㠯
+
宀
:
Gitta Giraffe just graduated from anthill, and standing in front of it, still wearing her graduation cap, she's ready to assume her post as government official. She already has a folder under each arm and is wearing big safety glasses (be safe at work!).
污
=
亏
+
氵
:
It looks like a dumping ground in front of the space station (Ø1). Willy Walrus (w) and the lucky leprechaun (亏) decided to get rid of the pollution (污) and start collecting all the empty water bottles (氵) floating around.
污
=
亏
+
氵
:
It looks like a dumping ground in front of the space station (Ø1). Willy Walrus (w) and the lucky leprechaun (亏) decided to get rid of the pollution (污) and start collecting all the empty water bottles (氵) floating around.
吏
=
丈
+
口
:
Li Qingzhao finds the space station's clerk making out with Bigfoot in the bathroom, and she's pretty jealous, so she throws mandarins at them to disturb them.