花
=
艹
+
化
:
Helga Horse found an interesting way of converting artificial lawn into a flower with the help of a transformer. In front of the ashram, she feeds the artificial lawn to the input of the transformer, and watches a flower grow at the output.
花
=
艹
+
化
:
Helga Horse found an interesting way of converting artificial lawn into a flower with the help of a transformer. In front of the ashram, she feeds the artificial lawn to the input of the transformer, and watches a flower grow at the output.
花
=
艹
+
化
:
Helga Horse found an interesting way of converting artificial lawn into a flower with the help of a transformer. In front of the ashram, she feeds the artificial lawn to the input of the transformer, and watches a flower grow at the output.
花
=
艹
+
化
:
Helga Horse found an interesting way of converting artificial lawn into a flower with the help of a transformer. In front of the ashram, she feeds the artificial lawn to the input of the transformer, and watches a flower grow at the output.
quilt / by / (indicates passive-voice clauses) / (literary) to cover / to meet with / (coll.) (since c. 2009) used before a verb that does not accurately represent what actually happened, to describe with black humor how sb or sth was dealt with by the authorities (as in 被自殺|被自杀[bei4 zi4 sha1])
被
=
皮
+
衤
:
In Eiffel Tower's bathroom, Beelzebub is delighted by the evil humans are able to bring into the world when he watches a royal ermine coat and a tanned cow's hide.