臧
=
戕
+
臣
:
In front of the anglepod (ang1), Zorro (z) confronts his servant (臣). He threatens his servant that if he won't be good (臧), Zorro will kill (戕) him.
臧
=
戕
+
臣
:
In front of the anglepod (ang1), Zorro (z) confronts his servant (臣). He threatens his servant that if he won't be good (臧), Zorro will kill (戕) him.
戕
=
戈
+
爿
:
The Queen of Hearts (qi) has angered the spirits of the anglepod. In front of the anglepod (ang1) the spirits make a log of wood come alive and attack the Queen of Hearts, who swiftly kills the log using a spear.
臣
=
巨
+
丨
:
Mnemonic symbol: a very humble servant.
Charlie Chaplin (ch) has become one of Leshan Buddha's (巨) servants. Together with another servant (臣), He massages the buddha's foot with a dinosaur bone (丨) in the encampment's kitchen ((e)n2).
臣
=
巨
+
丨
:
Mnemonic symbol: a very humble servant.
Charlie Chaplin (ch) has become one of Leshan Buddha's (巨) servants. Together with another servant (臣), He massages the buddha's foot with a dinosaur bone (丨) in the encampment's kitchen ((e)n2).
赃
=
贝
+
庄
:
Zorro (z) is piercing up the crab (贝) with his rapier in front of the anglepod (ang1). He has caught it red handed (赃) with stolen goods (赃) from the farmstead (庄) next to the anglepod.
藏
=
艹
+
臧
:
Zorro (z) found some very nice and good (臧) artificial lawn (艹) in the Anchor Wat. In the bathroom (ang4), he secretly built a storehouse (藏) to hide the artificial lawn.
藏
=
艹
+
臧
:
The King of Chu (c) got into a security inspection Just inside the anglepod's kitchen (ang2). He just got some very nice and good (臧) artificial lawn (艹) which would be taken away, so he tries to hide (藏) it in his beard.
藏
=
艹
+
臧
:
Zorro (z) found some very nice and good (臧) artificial lawn (艹) in the Anchor Wat. In the bathroom (ang4), he secretly built a storehouse (藏) to hide the artificial lawn.