胡
=
古
+
月
:
Helga Horse (hu) visits the old and wise moon (月) in the space station's kitchen (Ø2). She wants to join his cloister (古), but the moon rejects and says that first she has to get a very long Confucius style mustache (胡) such as his own.
古
=
十
+
口
:
Mnemonic symbol: at least on German maps, this character actually resembles a cloister.
Oh no! Gitta Giraffe (gu) found that the golden cross (十) broke off of the cloister (古) in the space station's living room (Ø3)! She skewers a mandarin (口) on top of the cloister so that she can skewer the broken off cross back on to fix it.
月
=
⺆
+
二
:
Yu the Great (yu) is modelling a moon (月) in the elevator's bathroom (e4). He uses a stapler (⺆) to staple a lot of capacitors (二) together to form a moon shape, while the real moon is sitting for him.
Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴[Xiong1 nu2], Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], Jie 羯[Jie2], Di 氐[Di1], Qiang 羌[Qiang1], esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国[Wu3 hu2 Shi2 liu4 guo2]