(prefix indicating ordinal number, as in 第六[di4 liu4] "sixth") / (literary) grades in which successful candidates in the imperial examinations were placed / (old) residence of a high official / (literary) but; however / (literary) only; just
第
=
⺮
+
弓
+
丨
+
丿
:
Dorothy Gale (di) accomplished an awesome result with her composite bow (弓) in the space station's bathroom (Ø4): She shot a banana (丿) onto a dinosaur bone (丨) so the banana was split in half, and then fired a bamboo stick (⺮) into the banana (丿) so the banana was split in half as well. Dorothy is number one (第) with the bow!
one / single / a (article) / as soon as / entire; whole; all; throughout / "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1) / also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
Maud Younger (y) forgot her keys to the space station (Ø1), all she brought outside was her flute (一). She has no choice but to crash the door with the giant flute.
型
=
刑
+
土
:
Marie Curie (xi) is carving a mould (型) out of a lump of earth (土) using a pocket knife (刑) in the engine's kitchen ((e)ng2). She wants to use it to model (型) the stones in the engine.
糖
=
唐
+
米
:
Tecumseh (t) was happily eating his Tanghulu (糖) just inside the anglepod's kitchen (ang2) when he fell over a sack of rice (米). Now his Tanghulu is sticking to his tang jacket (唐), which annoys him a lot.
糖
=
唐
+
米
:
Tecumseh (t) was happily eating his Tanghulu (糖) just inside the anglepod's kitchen (ang2) when he fell over a sack of rice (米). Now his Tanghulu is sticking to his tang jacket (唐), which annoys him a lot.
尿
=
尸
+
水
:
Nefertiti (ni) is drinking from a water fountain (水) in the aorta's bathroom (ao4), but she doesn't notice that at the same time a ghost (尸) is peeing (尿) into the water fountain.
病
=
丙
+
疒
:
In engine's bathroom Brunhilde is proudly inspecting her bronze medal. She got it in a contest about having the craziest sickness by painting a colorful rash on her face.