咐
=
付
+
口
:
Frieda Fox (fu) ordered (咐) a mandarin (口) but is shocked as she gets the paycheck (付) in the space station's bathroom (Ø4) since it is so expensive to ship a mandarin and a paycheck to the space station.
to go / to visit (e.g. another country) / to attend (a banquet etc)
赴
=
卜
+
走
:
Frieda Fox (fu) wants to go to another country (赴) to attend a banquet (赴) she has been invited to. Just inside the space station's entrance (Ø4) she grabs her voodoo staff (卜) and her Nordic walking pole (走) as walking aids and heads off.
to go and return / to return / to resume / to return to a normal or original state / to repeat / again / to recover / to restore / to turn over / to reply / to answer / to reply to a letter / to retaliate / to carry out
復
=
复
+
彳
:
Mnemonic symbol: a shrine of rejuvenation.
Frieda Fox (fu) only has an old photocopy (复) of her favorite black sneaker (彳). She restores (復) her sneakers to the original state by putting the old photocopy into the shrine of rejuvenation (復) in the space station's bathroom (Ø4).
Frieda Fox (fu) and the sun (日) have to wear high heels (夂) in the space station's bathroom (Ø4). The high heels are locked, and they only have one key (𠂉). They know that the key is very fragile and can only be used once, so they use a photocopier (复) to create more keys so that both of them can be freed.
覆
=
復
+
覀
:
Frieda Fox (fu) wants to use the shrine of rejuvenation (復) in the space station's bathroom (Ø4), but someone has been using it for one hundred years already. First, Frieda uses knuckle dusters (覀) to knock the person over the head, but as he doesn't wake up Frieda looses her patience completely and just overthrows (覆) the whole shrine, throwing out the person.
妇
=
女
+
彐
:
Frieda Fox (fu) and Bessie Coleman (女), both being women (妇), do women's stuff in the space station's bathroom (Ø4), such as throwing fake pig noses (彐) at each other.
妇
=
女
+
彐
:
Frieda Fox (fu) and Bessie Coleman (女), both being women (妇), do women's stuff in the space station's bathroom (Ø4), such as throwing fake pig noses (彐) at each other.
to bear / to carry (on one's back) / to turn one's back on / to be defeated / negative (math. etc)
负
=
⺈
+
贝
:
Mnemonic symbol: an opossum (负鼠) who carries her babies on her back.
A few pals practice their cosplay on the space station's bathroom. They want to reenact the town musicians of Bremen, and so Frieda Fuchs stands at the bottom, the crab is on top of Frieda, the crane is on top of the crab, the opossum is on top of the crane, and the opossum carries her babies on her back.
to add / to attach / to be close to / to be attached
附
=
付
+
阝
:
The pope (阝) hands Frieda Fuchs (fu) a paycheck (付) in the space station's bathroom (Ø4), but the present comes with strings attached (附): Attached (附) to the paycheck is a contract stating that she can only cash it in if she joins the church.
附
=
付
+
阝
:
The pope (阝) hands Frieda Fuchs (fu) a paycheck (付) in the space station's bathroom (Ø4), but the present comes with strings attached (附): Attached (附) to the paycheck is a contract stating that she can only cash it in if she joins the church.
poetic essay / taxation / to bestow on / to endow with
赋
=
武
+
贝
:
The crab (贝) feels very sorry for Frieda Fox (fu) because she has no shelter to protect her, so one day he bestows (赋) her with a tank (武) in the space station's bathroom (Ø4).
富
=
宀
+
畐
:
Frieda Fox (fu) is very rich (富), so she ordered a golden graduation cap (宀) for her graduation. When the cap arrives though she doesn't pay any attention to it: in reality she just wanted to pop the bubble wrap (畐) In the space station's bathroom (Ø4).
富
=
宀
+
畐
:
Frieda Fox (fu) is very rich (富), so she ordered a golden graduation cap (宀) for her graduation. When the cap arrives though she doesn't pay any attention to it: in reality she just wanted to pop the bubble wrap (畐) In the space station's bathroom (Ø4).
secondary / auxiliary / deputy / assistant / vice- / abbr. for 副詞|副词 adverb / classifier for pairs, sets of things & facial expressions
副
=
刂
+
畐
:
Frieda Fox (fu) has to tidy up the space station's bathroom (Ø4) and therefore has to cut a lot of bubble wrap (畐) with a kitchen knife (刂). As a side effect (副) it is really relaxing to pop the bubbles.
傅
=
亻
+
尃
:
Rosa Luxemburg (亻) and Frieda Fox (fu) did not behave during the tutor's (傅) class in the space station's bathroom (Ø4), so the tutor nails them to the blackboard (尃) to serve as bad example for others.