详
=
羊
+
讠
:
The sheep (羊) is reading the newest gossip written on an advertising column (讠) in the anglepod's kitchen (ang2). The gossip is about the private life of Marie Curie (xi), which it reports very detailed (详).
祥
=
礻
+
羊
:
When Marie Curie (xi) was still in school she once visited the anglepod. In the kitchen (ang2) she met with a sheep (羊) wearing a monk's cowl (礻) which promised her a very auspicious (祥) future.
to soar / to glide / variant of 詳|详[xiang2] / (slang) shit
翔
=
羊
+
羽
:
Marie Curie (xi) conducts an experiment in the anglepod's kitchen (ang2). She attached a lot of feathers (羽) to a sheep (羊), and indeed, as she throws the terrified sheep into the air, it starts to soar (翔) through the air like a bird.