指雞罵狗

lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom) / fig. to make indirect criticisms

Characters and words in 指雞罵狗

finger / to point at or to / to indicate or refer to / to depend on / to count on / (of hair) to stand on end

= + : James II of England (zh) received another imperial decree (旨) In the space station (Ø3). Because his finger (指) nails (指甲) are so long, he has to use a toy claw (扌) to open the letter. In the decree it is written that he shall cut his finger nails because they are the only human objects than can be seen from earth without visual aide.
fowl / chicken / CL:隻|只[zhi1] / (slang) prostitute

= + : Maud Younger (y) is going between a boxing (又) fight between a turkey (鸟) and a chicken (鸡) in front of the space station (Ø1).
to scold / to abuse / to curse / CL:通[tong4],頓|顿[dun4]

= + : The unicorn (马) threw two mandarins (吅) into the toilet of the ashram (a4) and now it is clogged. Mahatma Gandhi (m) has to use the toilet urgently and scolds (骂) the unicorn for not telling him earlier that the toilet is clogged.
dog / CL:隻|只[zhi1],條|条[tiao2]

= + : This dog I will represent by a Great Dane (German: "Dogge", very similar to "dog").

Guy Fawkes (g) and the Grammar Nazi (句) are being walked by their dogs, a Dachshund (犭) and a Great Dane (狗), in the outhouse (ou3). Guy Fawkes and the Grammar Nazi are very interested in each other and spend a lot of time sniffing each other's butts.

Words with 指雞罵狗

指雞罵狗 is not used as a component in another word.

Sentences with 指雞罵狗

指雞罵狗 currently does not appear in any sentence.