情人眼裡有西施

In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder

Characters and words in 情人眼裡有西施

feeling / emotion / passion / situation

= + : Just inside the engine's kitchen the Queen of Hearts is feeling terrible. She just spent a fortune to drink from the fountain of youth, although deep inside she knew from the start that she's lying to herself and spending a fortune for nothing. Now she's punishing herself by beating herself with a flail.
lover / sweetheart
person; people / CL:個|个[ge4],位[wei4]

= 丿 + : Mnemonic symbol: Neanderthal Man (人). Robinson Crusoe (r-) is looking for snacks in the encampment's kitchen (-en2) when he suddenly spots Neanderthal Man (人). Neanderthal Man offers him a banana (丿), but Robinson Crusoe doesn't trust the present and pokes it with a finger (㇏).
eye / small hole / crux (of a matter) / CL:隻|只[zhi1],雙|双[shuang1] / classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc)

= + : Inside of the anthill, Maud Younger played a prank on the Eye of Providence. She told it that she would apply a mask to alleviate the wrinkles around its eyes, but instead she just covered its whole eye with chewing gum.
lining / interior / inside / internal / also written 裏|里[li3]

= + : Mnemonic symbol: a sunflower. The 田 part looks like the blossom and 土 looks like the stem and leaves. Li Qingzhao (li) wants to put up a field (田) inside (里) the space station's living room (Ø3). First she puts some earth (土) here and there, and then she plants lots of sunflowers (里).
to have; there is / (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意[you3 yi4] intentional)

= 𠂇 + : Mnemonic symbol: confetti.

In an act of revolution, with a pair of scissors (𠂇) Maud Younger (y) is cutting a paper moon (月) into tiny pieces in the outhouse's living room (ou3). There is (有) only confetti (有) left over.
the West / abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2] / Spanish

西 = + : The wild west is largely recognized by the symbol of the cowboy hat.

西 = + : Marie Curie has gone crazy from the loneliness in space. In front of the space station, she sits inside of a large wooden box, wearing a cowboy hat and playing a 胡兀尔 fiddle, thinking that she's participating in a square dance in the wild west.
Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nü3], given by King Gou Jian 勾踐|勾践[Gou1 Jian4] of Yue as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu
surname Shi
(bound form) to put into effect (regulations etc) / to distribute (alms etc) / to apply (fertilizer etc)

= + : The savage (㐌) bestows (施) Sherlock Holmes (sh) a square (方) as sign for their friendship in front of the space station (Ø1).

Words with 情人眼裡有西施

情人眼裡有西施 is not used as a component in another word.

Sentences with 情人眼裡有西施

情人眼裡有西施 currently does not appear in any sentence.