不著

no need / need not

Characters and words in 不著

(negative prefix) / not / no

= + : Bruno Bear (bu) is setting up a wind wheel (丆) with a voodoo staff (卜) in the space station's bathroom (Ø4). He also puts a "forbidden" sign (mnemonic symbol for 不) on it, to make clear that it may not (不) be stopped.
no; not so / (bound form) not; un-
(chess) move / trick / all right! / (dialect) to add
to touch / to come in contact with / to feel / to be affected by / to catch fire / to burn / (coll.) to fall asleep / (after a verb) hitting the mark / succeeding in

= + : In the aorta's kitchen (ao2), James II of England (zh) has first contact (着) with the sheep's (羊) wool. He is so amazed by the feeling that he can't stop cuddling with the sheep and finally falls asleep (着). Unfortunately the Eye of Providence (目) watches all of it and is so jealous that it catches fire (着).
aspect particle indicating action in progress

= + : James II of England (zh) cuddles with the sheep (羊) also on the roof of the aorta (e5), and again the Eye of Providence (目) catches fire (着) out of jealousy as it watches the action in progress(着).
to wear (clothes) / to contact / to use / to apply
to make known / to show / to prove / to write / book / outstanding

= + : The Sun King (者) writes his memoirs in the space station's bathroom (Ø4) on sheets of artificial lawn (艹), and Julian Giant Squid (zhu) immediately reads these important (著) documents (著).

Words with 不著

not need / have no use for
not to the point / wide of the mark / neither here nor there / irrelevant
see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3]
lit. no village ahead and no inn behind (idiom) / fig. to be stranded in the middle of nowhere / to be in a predicament
to be unable to reach
to be confused and disoriented
can't touch / can't reach / (fig.) unable to get a grasp of
irrelevant / can't make head or tail of
to be unable to make any sense of the matter / to be at a loss
see 數不上|数不上[shu3 bu4 shang4]
to have no right or ability to interfere in sth / it's none of your business!
lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom) / fig. at a total loss
see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3]
to leave no trace / seamlessly / unobtrusively

Sentences with 不著

不著 currently does not appear in any sentence.