弄
=
王
+
廾
:
Martin Luther King (王) cannot take of his handcuffs (廾). Lenny Lemur (lu) is leading him secretly through a small lane (弄) into engine's bathroom ((e)ng4).
to do / to manage / to handle / to play with / to fool with / to mess with / to fix / to toy with
弄
=
王
+
廾
:
Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
弄
=
王
+
廾
:
Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
弄
=
王
+
廾
:
Martin Luther King (王) cannot take of his handcuffs (廾). Lenny Lemur (lu) is leading him secretly through a small lane (弄) into engine's bathroom ((e)ng4).
廾
=
丿
+
丨
+
一
:
Handcuffs. Gitta Giraffe is sitting inside of the engine, her hands tied up with handcuffs. There's a flute as horizontal bar, and attached to either side are a banana and a dinosaur bone, so that she cannot slide off the chain.
king or monarch / best or strongest of its type / grand / great
王
=
一
+
土
:
Mnemonic symbol: Martin Luther King. Willy Walrus (wu) is stuck in a heap of dirt (土) in the anglepod's kitchen (ang2). Martin Luther King (王) helps him by holding out a flute (一).
弄
=
王
+
廾
:
Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
lanes and alleys / neighborhood / lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modified Chinese courtyard houses, occupied by single families in the 1930s, now crowded with multiple families
(idiom) to display one's facility with words / to show off one's literary skills / (original meaning) to pervert the law by playing with legal phraseology (墨[mo4] was a reference to 繩墨|绳墨[sheng2 mo4])