lane / alley

= + : Martin Luther King (王) cannot take of his handcuffs (廾). Lenny Lemur (lu) is leading him secretly through a small lane (弄) into engine's bathroom ((e)ng4).
to do / to manage / to handle / to play with / to fool with / to mess with / to fix / to toy with

= + : Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
old variant of 弄[nong4]

= + : Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
variant of 弄[long4]

= + : Martin Luther King (王) cannot take of his handcuffs (廾). Lenny Lemur (lu) is leading him secretly through a small lane (弄) into engine's bathroom ((e)ng4).

弄 character breakdown

hands joined

= 丿 + + : Handcuffs. Gitta Giraffe is sitting inside of the engine, her hands tied up with handcuffs. There's a flute as horizontal bar, and attached to either side are a banana and a dinosaur bone, so that she cannot slide off the chain.
king or monarch / best or strongest of its type / grand / great

= + : Mnemonic symbol: Martin Luther King. Willy Walrus (wu) is stuck in a heap of dirt (土) in the anglepod's kitchen (ang2). Martin Luther King (王) helps him by holding out a flute (一).
to rule / to reign over

Characters with 弄 as component

old variant of 弄[nong4]

= + : Nelson Newt (nu) has been fiddling (弄) with Martin Luther King's (王) handcuffs (廾) in the engine's bathroom ((e)ng4) for hours until he was finally able to open them.
to sing or chirp (of birds) / music sound
to regard as / to figure

Words with 弄

to make a fool out of / to fool / to dupe
to show off / to make a display of
lanes and alleys / neighborhood / lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modified Chinese courtyard houses, occupied by single families in the 1930s, now crowded with multiple families
to play with / to engage in / to resort to / to dally with
lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom) / fig. to engage in hocus-pocus
(idiom) to display one's facility with words / to show off one's literary skills / (original meaning) to pervert the law by playing with legal phraseology (墨[mo4] was a reference to 繩墨|绳墨[sheng2 mo4])
to tease / to provoke / to play with (a child, animal etc)
to wave / to brandish
to tease / to make fun of / to provoke / to stir up (trouble)
to fool / to deceive / to go through the motions
to flaunt / to show off

Sentences with 弄

弄 currently does not appear in any sentence.