警
=
敬
+
言
:
Joan of Arc keeps on toasting to herself inside of the engine and she got so drunk that someone called the police. The police warns her with a megaphone that she's going to be arrested if she doesn't stop, but Joan of Arc just toasts them and drinks the next shot.
铃
=
令
+
钅
:
Li Qingzhao (li) is living next to engine, and her neighbors installed some very annoying little bells (铃) next to their entrance ((e)ng2). As a consequence she got an official decree by the emperor and a Ling Pai (令) that allows her to have them remove the bells, but as she visits the engine home no-one is there. Short-tempered she just uses her golden harpoon (钅) to take off the little annoying bells (铃).