扳不倒儿

Characters and words in 扳不倒儿

to pull / to turn (sth) around / to turn around (a situation) / to recoup
variant of 攀[pan1]
(negative prefix) / not / no

= + : Bruno Bear (bu) is setting up a wind wheel (丆) with a voodoo staff (卜) in the space station's bathroom (Ø4). He also puts a "forbidden" sign (mnemonic symbol for 不) on it, to make clear that it may not (不) be stopped.
no; not so / (bound form) not; un-
to fall; to collapse; to lie horizontally / to fail; to go bankrupt / to overthrow / to change (trains or buses) / to move around / to resell at a profit

= + : Rosa Luxemburg (亻) arrived (到) in the aorta (ao3) and is greeted by Don Quixote (d), who, clumsily, topples and falls on to the ground (倒) right before Rosa when he actually wants to hug her.
to invert; to place upside down or frontside back / to pour out / to tip out; to dump / inverted; upside down; reversed / to go backward / contrary to what one might expect; but; yet
variant of 人[ren2] / "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc
child / son

= 丿 + : Mnemonic symbol: "son" (儿) sounds similar to "Sun" like in "Sun Wu Kong", so it's gonna be represented by the monkey king. Albert Einstein (Ø-) and Sun Wu Kong (儿) are fighting in the space station's kitchen (-Ø2). Their weapons: Albert Einstein has a shovel (乚), and Sun Wu Kong has a banana (丿).
non-syllabic diminutive suffix / retroflex final

Words with 扳不倒儿

扳不倒儿 is not used as a component in another word.

Sentences with 扳不倒儿

扳不倒儿 currently does not appear in any sentence.