忘恩负义

to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend / to kick a benefactor in the teeth

Characters and words in 忘恩负义

to forget / to overlook / to neglect

= + : Willy Walrus (w) will never forget (忘) his love who is buried in the anglepod's bathroom (ang4). There is not a single day when Willy forgets (忘) to bring his heart (心) and leave it right next to his love's tombstone (亡).
to be ungrateful
variant of 恩[en1]

= + : René Descartes (因) and Albert Einstein (Ø) are celebrating Thanksgiving day (感恩节) in front of the encampment ((e)n1). Albert Einstein bought a turkey but feels sorry for him. He gives charity to the turkey out of pity (恩赐). The turkey feels very grateful and thanks Albert Einstein (谢恩). René Descartes is so touched by Albert's great deed that René gives him his heart (心).
favor / grace / kindness

= + : René Descartes (因) and Albert Einstein (Ø) are celebrating Thanksgiving day (感恩节) in front of the encampment ((e)n1). Albert Einstein bought a turkey but feels sorry for him. He gives charity to the turkey out of pity (恩赐). The turkey feels very grateful and thanks Albert Einstein (谢恩). René Descartes is so touched by Albert's great deed that René gives him his heart (心).
to bear / to carry (on one's back) / to turn one's back on / to be defeated / negative (math. etc)

= + : Mnemonic symbol: an opossum (负鼠) who carries her babies on her back.

A few pals practice their cosplay on the space station's bathroom. They want to reenact the town musicians of Bremen, and so Frieda Fuchs stands at the bottom, the crab is on top of Frieda, the crane is on top of the crab, the opossum is on top of the crane, and the opossum carries her babies on her back.
surname Yi / (Tw) abbr. for 義大利|义大利[Yi4 da4 li4], Italy
justice / righteousness / meaning / foster (father etc) / adopted / artificial (tooth, limb etc) / relationship / friendship

= + : Mnemonic symbol: Justitia.

Justitia (义) and Maud Younger (y) want to fix the shower in the space station's bathroom (Ø4). Just as Justitia is about to grab the shower head with her pliers (乂) she is blinded by a petal leaf (丶) floating about and instead grabs Maud's head with her pliers. This is Maud's just punishment as she broke the shower head in the first place.

Words with 忘恩负义

忘恩负义 is not used as a component in another word.

Sentences with 忘恩负义

忘恩负义 currently does not appear in any sentence.