太公釣魚,願者上鉤

Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

Characters and words in 太公釣魚,願者上鉤

highest / greatest / too (much) / very / extremely

= + : Mnemonic symbol: from 太后 [tai4 hou4], the empress dowager. The empress dowager prepares for her reign in the airplane's bathroom (ai4) and has a big robot (大) as well as Tecumseh (t) fan her fresh air with petal leaves (丶).
great-grandfather / (old) grandfather / father
public / collectively owned / common / international (e.g. high seas, metric system, calendar) / make public / fair / just / Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] / honorable (gentlemen) / father-in-law / male (animal)

= + : Mnemonic symbol from 公交车: a (magic) bus.

= + : Gitta Giraffe has to deliver 100 eight balls to engine driving a magic bus. She is driving in front of the engine and because the load is so heavy, she is driving very slowly. Additionally, she tried to decrease the wind resistance by installing a large fake nose at the front of the bus.
to fish with a hook and bait

= + : Dorothy Gale (di) has been fishing with a hook and bait (钓) in the aorta's toilet (ao4) for ours now, but at the end all she pulls out is a small silver spoon (勺). Enraged she shoots the water in the toilet multiple times using a golden harpoon (钅).
to fish (with line and hook) / to dupe
surname Yu
fish / CL:條|条[tiao2],尾[wei3]

= + + : Yu the Great set up a small rice field just inside the entrance of the space station, and there are some fish swimming in the rice field. The space station's crane spotted them and wants to snap one out of the rice field, but just as he was about to snatch one of them, Yu the Great hit him with a flute.
to hope / to wish / to desire / hoped-for / ready / willing

= + : Yu the Great finds a live nuclear bomb in the anthill's bathroom and instantly occupies it. She paints hearts everywhere and sincerely hopes that no a-bomb will ever be used.
(after a verb or adjective) one who (is) ... / (after a noun) person involved in ... / -er / -ist / (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to sth mentioned previously) / (used after a term, to mark a pause before defining the term) / (old) (used at the end of a command) / (old) this

= + : Mnemonic symbol: the sun (日) is wearing a crown (⺹). This reminds me of Louis XIV, le Roi Soleil, the Sun King, which will thus be the mnemonic symbol for 者. The crown (⺹) wearing sun (日), the Sun King (者) and James II of England (zh) are taking part in a writing contest in the elevator's living room (e3) to see who of them is the best author (作者).
used in 上聲|上声[shang3 sheng1]
(bound form) up; upper; above; previous / first (of multiple parts) / to climb; to get onto; to go up / to attend (class or university) / (directional complement) up / (noun suffix) on; above

= + : Sherlock Holmes (sh) investigates a mysterious murder in the anglepod's bathroom (ang4). Somebody has been killed while using the golden squat toilet. He finds a mysterious apparatus on top (上) of it, and breaks it open using a dinosaur bone (丨). As the apparatus breaks, he finds the murderer's weapon: The dinosaur bone is sticking in a capacitor (二), which has been hooked up to the golden squat toilet to kill the victim using the lethal electric charge.

= + : Mnemonic symbol: as in the movie "Up", someone will be using lots of balloons to send something on a long journey. Sherlock Holmes (sh) prepares to take off in the anglepod's bathroom (ang4). He fixed a lot of balloons (上) to a flute (一), on which he plans to sit during his journey. At this moment the flute is only held back by the 90 degree corner clamp (丄) which is fixing it to the ground.
to take the bait
to hook / to sew / to crochet / hook / check mark or tick / window catch

= + : Guy Fawkes (g) wants to break into the outhouse. In front of the outhouse (ou1) he draws (勾) a window catch (钩) onto the glass with a golden harpoon (钅) so he can open the window.

Words with 太公釣魚,願者上鉤

Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

Sentences with 太公釣魚,願者上鉤

太公釣魚,願者上鉤 currently does not appear in any sentence.