不醉不归

to not go home until drunk (idiom) / let's make a night of it!

Characters and words in 不醉不归

(negative prefix) / not / no

= + : Bruno Bear (bu) is setting up a wind wheel (丆) with a voodoo staff (卜) in the space station's bathroom (Ø4). He also puts a "forbidden" sign (mnemonic symbol for 不) on it, to make clear that it may not (不) be stopped.
no; not so / (bound form) not; un-
intoxicated

= + : Zapatista Zebra (zu), the rooster (酉) and the soldier (卒) all drank too much (醉). Now, they are standing on top of each other (like the town musicians of Bremen: the rooster on top of the soldier, the soldier on top of the zebra) and puking into the Eiffel Tower's toilet (ei4) in turns.
surname Gui

= + : Gitta Giraffe (gu) was given the responsibility (归) to guard the Eiffel Tower. In front of it (ei1) she stands guard holding a tiny kitchen knife (刂) in her hand in case of attacks, and a pig's snout (彐) on her head as kind of a helmet.
to return / to go back to / to give back to / (of a responsibility) to be taken care of by / to belong to / to gather together / (used between two identical verbs) despite / to marry (of a woman) (old) / division on the abacus with a one-digit divisor

= + : Gitta Giraffe (gu) was given the responsibility (归) to guard the Eiffel Tower. In front of it (ei1) she stands guard holding a tiny kitchen knife (刂) in her hand in case of attacks, and a pig's snout (彐) on her head as kind of a helmet.

Words with 不醉不归

不醉不归 is not used as a component in another word.

Sentences with 不醉不归

不醉不归 currently does not appear in any sentence.